Oggetto: Re: Skyfall inviato da EGO il 17/12/2007 20:26:37
Citazione:
Gurgaz ha scritto: Credo che i primi 2 numeri e gli ultimi 2 formino due nuclei distinti della serie. I primi offrono sicuramente l'impianto più originale, ma dire che è divertente è tutt'altra questione. Il 3 e il 4, invece, giocano più sulla storia e sull'azione, assumendo un'impostazione più classica. Li trovo più adeguati ai miei gusti e sono tentato di preferirli nonostante i bug.
Niente da fare, sei un fan delle morti istantanee Quand'è che giochi a Crypt of the Sorcerer e ci dici se ti piace?
Citazione:
Gurgaz ha scritto: Comunque il terzo non ne ha poi così tanti come dite voi, a parte il fatto di perdersi la parte con la Mazza di Fedusar se si va direttamente al ponte sul Pola. Però questo non pregiudica la possibilità di terminare il librogame, mica è indispensabile la mazza per sconfiggere i Vretch, anzi, non averla rende il combattimento entusiasmante. Poi c'è quello, divertente, dell'Urna che compare anche se si uccide lo spettro nano con la Mazza. Io non l'avevo visto perché sono arrivato alla miniera con il Corno e l'Urna, ma senza la Mazza.
Mah, personalmente quando l'ho affrontato, il combattimento coi Vretch si è svolto in un modo che sembrava implicare "ze tu non fieni in miniera kon Mazza ti Feduzar noi ti apriamo in due setere, ja?" Non ricordo i dettagli, ma i casi sono due: o non ne ho ucciso nemmeno uno, oppure quando ho fatto fuori il primo ero ridotto così male che il secondo non sono più riuscito a toccarlo prima che mi ammazzasse. Non mi parve, insomma, un combattimento proprio fattibile, a meno di non barare a lanciare la moneta. Il bug della Mazza con gli spettri effettivamente non è facilissimo da trovare, per un discorso analogo: prima che riesci a togliere tutta la Vitalità allo spettro, il cavallo ha tutto il tempo di campare.
Citazione:
Gurgaz ha scritto: La storiella della "Valle Ostile", degli Elementali e dei nani spettrali non mi è dispiaciuta affatto. Ah, si noti che per la prima volta in un librogame EL abbiamo la traduzione corretta di "Elemental", laddove in altre serie contemporanee si proponevano bestialità come "Fuoco degli Elementi", "Elemento Acqua" e via dicendo...
Uuuuhuhu, è vero, il Fuoco degli Elementi del Tempio di Fiamma. Uno dei tanti esempi che ti fanno domandare per quale motivo Laura Pelaschiar facesse il lavoro di traduttrice C'è da dire che Skyfall è una serie piuttosto ben tradotta, in confronto alla media