In questo sito il protagonista sei tu.
Registrati ne Il Mondo Dei Librogames  
Login
Nome utente:

Password:

Ricordami

Hai perso la password?

Registrati ora!
Ricerca
Menu principale
Statistiche Utenti
Membri:
Oggi: 0
Ieri: 0
Totale: 1330
Ultimi: Cucciola78

Utenti Online:
Guests : 0
Membri : 10
Totale: 10
Lista utenti Online [Popup]
Utenti più attivi
1
lonewolf79
3954
2
FalcoDellaRuna
3427
3
Gurgaz
2622
4
Xion_Aritel
1734
5
=Dr.Scherzo=
1452
6
MetalDave
1262
7
Devil_Arhangel
1228
8
Skarn
1174
9
UomodiAnaland
1090
10
Federico
1025
Nuovi utenti
Cucciola78 12/11/2021
Alexthelord 20/5/2021
il_regno_di_Ozz 27/4/2021
riki25 11/4/2021
RangerDelSommerund 5/4/2021
Mirsea 28/3/2021
Marco 27/1/2021
Rinaldo 8/12/2020
giuseppe95 24/11/2020
Spymode 23/11/2020
Segnala messaggio:
 

Re: da Kai a Ramas: perchè?

Oggetto: Re: da Kai a Ramas: perchè?
inviato da FalcoDellaRuna il 14/2/2014 11:53:46

Citazione:

EGO ha scritto:

Così, nel nuovo LS abbiamo Lone Wolf in copertina, e le Arti Kai... ma i nomi delle Arti sono gli stessi dell'edizione E.Elle, e i titoli dei volumi sono quelli con cui li abbiamo sempre conosciuti.

Perché cambiare alcune cose, e altre no?
Con quale criterio?
A quale scopo?

Per quanto abbia trascorso anni a criticare le traduzioni altrui, occupandomi di traduzione io stesso mi sono reso conto che a volte la fedeltà 100% all'originale non paga quanto un buon adattamento.

E bisogna comunque ricordare che un'edizione così costosa, lussuosa e di tiratura non vastissima, di certo è principalmente pensata per i vecchi appassionati... che naturalmente sono quelli per i quali il cambio dei nomi ha l'effetto più straniante.


L'effetto straniante quanto ti è durato? A me non più di qualche paragrafo, poi la cosa è diventata praticamente naturale, e non ho più avuto nessun fastidio, ma capisco che possa avere effetti diversi per ognuno.

L'idea di fondo è stata mantenere i nomi originali delle location, dei mostri e dei personaggi, laddove possibile, cioè con nomi non inglesizzati (esempio su tutti: Zlanbeast è stato tradotto con Zlaan per non lasciare l'inglese 'beast').

Riguardo Ramas/Kai ci sono state tre condizioni che hanno portato al cambio, secondo me:
1) EL che ha messo i bastoni tra le ruote, chiedendo cifre abnormi per l'uso del marchio
2) l'assonanza di Ramas con la location delle Rovine di Raumas (ex Tamanto)

3) la volontà di Joe Dever di mantenere la cross-medialità del prodotto LoneWolf e dell'editore VincentBooks di fare un taglio netto col passato (come per dire: è roba nuova, non la solita ristampa della EL in altro formato).
Annunci
copyright (c) 2006-2007 IMDL All right reserved