In questo sito il protagonista sei tu.
Registrati ne Il Mondo Dei Librogames  
Login
Nome utente:

Password:

Ricordami

Hai perso la password?

Registrati ora!
Ricerca
Menu principale
Statistiche Utenti
Membri:
Oggi: 0
Ieri: 0
Totale: 1330
Ultimi: Cucciola78

Utenti Online:
Guests : 0
Membri : 129
Totale: 129
Lista utenti Online [Popup]
Utenti più attivi
1
lonewolf79
3954
2
FalcoDellaRuna
3427
3
Gurgaz
2622
4
Xion_Aritel
1734
5
=Dr.Scherzo=
1452
6
MetalDave
1262
7
Devil_Arhangel
1228
8
Skarn
1174
9
UomodiAnaland
1090
10
Federico
1025
Nuovi utenti
Cucciola78 12/11/2021
Alexthelord 20/5/2021
il_regno_di_Ozz 27/4/2021
riki25 11/4/2021
RangerDelSommerund 5/4/2021
Mirsea 28/3/2021
Marco 27/1/2021
Rinaldo 8/12/2020
giuseppe95 24/11/2020
Spymode 23/11/2020
Segnala messaggio:
 

Re: Howl of the Werewolf: il nuovo Fighting Fantasy

Oggetto: Re: Howl of the Werewolf: il nuovo Fighting Fantasy
inviato da Gurgaz il 16/9/2007 16:44:37

Bene, EGO. Ci hai presentato un interessante inedito che forse un giorno potremo apprezzare in italiano. Mi piace ancora sognare, anche se leggerlo in lingua originale è certamente più stimolante. Se poi si tratta di un lavoro fresco, valido ed entusiasmante, mi fa sperare che Fighting Fantasy abbia ancora le carte in regola per creare interesse intorno ai librogame, laddove Dever forse non ha più molto da dire...

Io adoro la formula "avventura singola" di Fighting Fantasy: in un solo libro si trova una storia a sé, gestita in un modo sempre diverso e con qualche regoletta a dare varietà al sistema di gioco. Se l'autore azzecca questi punti, è facile che ne venga fuori un lavoro pregevole. Di avventure se ne possono scrivere tantissime, impiegando le idee più ingegnose ed originali, perché c'è ancora molto potenziale non sfruttato.

Per quanto riguarda la questione dei nomi e dei codici, nonché dell'ipotetica traduzione in italiano, ti segnalo la presenza nel numero 11 di Dimensione Avventura di uno stesso enigma di questo tipo, gestito in modo buffonesco.

[SPOILER]
Arrivato a destinazione, devi trovare il luogo dove si trova il nemico finale: sulla mappa devi prendere il nome del luogo e sommare i numeri corrispondenti alle lettere... Ci sono nomi tipo: Campi Aperti, Rocca del Dragone, Cimitero di Fenmar, Battle Plains, Tombe degli Antichi Re, Tomba di Zarrikis... Come? "Battle Plains"?

L'idea sarebbe tradurre il nome ed invertire il paragrafo utilizzato in inglese con quello utilizzato in italiano, ma non sempre è possibile. Non ho fatto il conto, ma forse in questo caso risultava un numero non utilizzabile. Se non è così chi ha fatto la traduzione (Mariangela Bruna) merita una tirata d'orecchie a 15 anni di distanza per la pigrizia.
Annunci
copyright (c) 2006-2007 IMDL All right reserved