Re: Lupo solitario 1 Expanded - discussioni su ciò che non va |
Oggetto: Re: Lupo solitario 1 Expanded - discussioni su ciò che non va inviato da Oberon il 17/11/2007 19:33:52 Ragazzi, ma a parte la suoneria della sveglia, che è davvero osceno, c'è anche un'altra cosa che fa arrabbiare per la traduzione, e cioè i Sacerdoti di Ceneri... chi ha giocato al GDR sa che "sacerdoti" ci può stare, al posto del più corretto "druidi", ma Ceneri al posto di Ceneresi è davvero grave. Vuol dire non tenere in conto quello che si è fatto prima, come l'aver tradotto 20 anni fa Grey Star con Oberon nella omonima serie, ma fare poi incontrare Stella Grigia in uno dei numeri di LS... almeno sapere cosa si è fatto e come si è già tradotto qualcosa con una qualche continuità... daì! |