Re: Lupo solitario 1 Expanded - discussioni su ciò che non va |
Oggetto: Re: Lupo solitario 1 Expanded - discussioni su ciò che non va inviato da marina_bo il 25/3/2008 23:01:33 Quoto in tutto e per tutto Eiron (post #28). Mi sembra che ci sia ancora (e sia difficile scrollarla di dosso) l'idea che il "target" principale dei librigame siano i bambini, tutt'al più gli adolescenti... E che venga ignorato quel che ha significato culturalmente il fenomeno (e continua a significare). Da non-professionista della traduzione, ma da persona che ha lavorato nel ramo, mi pare che nell'LS 1-exp siano stati ignorati tutti i principali criteri di traduzione letteraria...cosa che fai, a volte, quando lavori con fretta a libri per bambini (e comunque non DOVRESTI fare), ma che non ti permetteresti mai con un romanzo per adulti, anche se fosse un Codice da vinci qualsiasi... Vi prego di non prendere male la mia osservazione...un po' dura certamente, ma..."suoneria dell'orologio"? Tagli sulle parti che comportano punteggi e regole di gioco? E' la delusione dell'appassionata che mi spinge a parlare... |