In questo sito il protagonista sei tu.
Registrati ne Il Mondo Dei Librogames  
Login
Nome utente:

Password:

Ricordami

Hai perso la password?

Registrati ora!
Ricerca
Menu principale
Statistiche Utenti
Membri:
Oggi: 0
Ieri: 0
Totale: 1330
Ultimi: Cucciola78

Utenti Online:
Guests : 0
Membri : 111
Totale: 111
Lista utenti Online [Popup]
Utenti più attivi
1
lonewolf79
3954
2
FalcoDellaRuna
3427
3
Gurgaz
2622
4
Xion_Aritel
1734
5
=Dr.Scherzo=
1452
6
MetalDave
1262
7
Devil_Arhangel
1228
8
Skarn
1174
9
UomodiAnaland
1090
10
Federico
1025
Nuovi utenti
Cucciola78 12/11/2021
Alexthelord 20/5/2021
il_regno_di_Ozz 27/4/2021
riki25 11/4/2021
RangerDelSommerund 5/4/2021
Mirsea 28/3/2021
Marco 27/1/2021
Rinaldo 8/12/2020
giuseppe95 24/11/2020
Spymode 23/11/2020

Naviga in questa discussione:   1 Utenti anonimi



« 1 (2) 3 4 »


Re: Personaggi preferiti in Sortilegio?
Precettore Superiore
Iscritto il:
15/9/2006 21:25
Da Povoletto (UD)
Messaggi: 2622
Livello : 40
HP : 0 / 998
MP : 874 / 51452
EXP : 95
Offline
Uuuuh! Mi hai ispirato con la storia della latrina di Mampang! Altro esempio di traduzione non solo errata, ma a tratti perfino censoria. Ecco qua:

1)

Traduzione italiana: FUORI DI TESTA FACCIAMO FESTA

Originale: BE OPEN MINDED, KNOCK YOUR BRAINS OUT ()

Il che significa: APRI LA TUA MENTE, FATTI SCHIZZAR FUORI IL CERVELLO

2)

Traduzione italiana: W MAMPANG

Originale: DRACULA IS A PAIN IN THE NECK ()

Il che significa: DRACULA FA MALE SUL COLLO

3)

Traduzione italiana: HAMBURGER AMA SALSICCIA

Originale: A BIRD IN A HAND CAN MAKE A HORRIBLE MESS ()

Il che significa: UN UCCELLO IN UNA MANO PUO' FARE UN GRAN CASINO (e credo sia inteso in quel senso)

4)

Traduzione italiana: CHI ENTRA NON ESCE, CHI ESCE NON ENTRA

Originale: GOBLIN YOR FOOD IZ BAD. FOR YOR ELF ()

Il che significa: GOBLIN IL TUO CIBO E' PESSIMO. PER IL TUO ELFO

5)

Traduzione italiana: LAVARSI LE MANI! ASCIUGAMANO PULITO!

Originale: PLEASE WASH YOUR HANDS AFTER USING THIS TOWEL ()

Il che significa: PER FAVORE LAVARSI LE MANI DOPO AVER USATO QUESTO ASCIUGAMANO

6)

Traduzione italiana:
IO ERO QUI
RO EQUI OI
EO IQUI RO

Originale:
I WOZ ERE
ERE I WOZ
WOZ I ERE
YEZ I WOZ

Il che significa:
IO ERO QUI
QUI ERO IO
ERO IO QUI
SI' IO C'ERO

Principalmente significa che chi ha tradotto non ha il senso dell'umorismo e non capisce l'inglese. Anche se, diciamo la verità, un paio di cavolate (soprattutto Hamburger ama Salsiccia) mi hanno fatto ridere pure nella versione italiana, anche se ora mi rendo conto che è debole.

Inviato il: 14/1/2008 18:35
_________________
Di idee morali non ce ne son più, oggi; e quel ch’è peggio, pare che non ne siano mai esistite. Sono scomparse, inghiottite sin nei loro più piccoli significati... Da L'adolescente di F.Dostoevskij
Trasferisci l'intervento ad altre applicazioni Trasferisci


Re: Personaggi preferiti in Sortilegio?
Sapiente
Iscritto il:
15/9/2006 11:56
Messaggi: 1025
Livello : 28
HP : 0 / 682
MP : 341 / 35144
EXP : 29
Offline
Beh la seconda era veramente intraducibile mantenendo il gioco di parole tra espressione idiomatica e il morso del vampiro. La terza, vabè, non è la prima volta che vediamo certi contenuti censurati!
La quarta scritta ha una traduzione completamente inventata, senza nessuna attinnenza con l'originale. E non fa nemmeno ridere! Almeno ci si sarebbe potuti inventare qualcosa di simpatico, o al limite mantenere la frase originale trasponendo gli errori grammaticali in italiano (anche se mantenere "Elf/Health" la vedo dura).
Invece il cambio della quinta scritta è insensato. E' evidente che chi l'ha tradotta non ha capito la battuta, perchè sarebbe stata tranquillamente traducibile senza perdere niente.

Inviato il: 14/1/2008 20:20
Trasferisci l'intervento ad altre applicazioni Trasferisci


Re: Personaggi preferiti in Sortilegio?
Precettore Superiore
Iscritto il:
15/9/2006 21:25
Da Povoletto (UD)
Messaggi: 2622
Livello : 40
HP : 0 / 998
MP : 874 / 51452
EXP : 95
Offline
Citazione:

Federico ha scritto:
Beh la seconda era veramente intraducibile mantenendo il gioco di parole tra espressione idiomatica e il morso del vampiro. La terza, vabè, non è la prima volta che vediamo certi contenuti censurati!
La quarta scritta ha una traduzione completamente inventata, senza nessuna attinnenza con l'originale. E non fa nemmeno ridere! Almeno ci si sarebbe potuti inventare qualcosa di simpatico, o al limite mantenere la frase originale trasponendo gli errori grammaticali in italiano (anche se mantenere "Elf/Health" la vedo dura).
Invece il cambio della quinta scritta è insensato. E' evidente che chi l'ha tradotta non ha capito la battuta, perchè sarebbe stata tranquillamente traducibile senza perdere niente.


Io la seconda l'avrei resa così:

"Che pena, Dracula mi sta col fiato sul collo!"

oppure

"Dracula mi ha preso per la gola"

W MAMPANG è inaccettabile. E' lavarsi le mani per la necessità (o la voglia?) di fare in fretta. Non è che io ci abbia perso la giornata a proporre due frasi di senso compiuto, anche se non hanno l'efficacia dell'originale.

La terza effettivamente era un po' scabrosa, tradotta in italiano. Ben più che in inglese. Io avrei rischiato questa:

"se sbagli la mira non sai dove sporchi"

La quarta scritta è decisamente difficile, dato il gioco di parole (che mi hai svelato tu, io non l'avevo intuito; mi faceva ridere lo stesso ):

"Goblin, tua sbobba è fata cattiva"

Di meglio non mi viene.

Quella dell'asciugamano è incredibile. Non che ne stravolga del tutto il significato: è come se dicesse di lavarsi bene le mani, dato che l'asciugamano è pulito (ma l'immagine smentisce). I punti esclamativi danno quel tono ironico che suggerisce lo sbeffeggio di qualche simpaticone. Però tradurre letteralmente il testo dà luogo ad una frase più paradossale e divertente.

Inviato il: 14/1/2008 20:51
Trasferisci l'intervento ad altre applicazioni Trasferisci


Re: Personaggi preferiti in Sortilegio?
Iniziato
Iscritto il:
2/1/2008 15:28
Da Vicenza (provincia)
Messaggi: 168
Livello : 12
HP : 0 / 275
MP : 56 / 13146
EXP : 1
Offline
Amici sono proprio felice che la discussione che ho aperto vi coinvolga in siffatta guisa
Quale sarebbe il gioco di parole che si creerebbe in inglese riguardo a Dracula? Non ci arrivo da solo

Inviato il: 15/1/2008 11:09
_________________
La vita è un'avventura dalla quale nessuno uscirà mai vivo!
Trasferisci l'intervento ad altre applicazioni Trasferisci


Re: Personaggi preferiti in Sortilegio?
Precettore Superiore
Iscritto il:
15/9/2006 21:25
Da Povoletto (UD)
Messaggi: 2622
Livello : 40
HP : 0 / 998
MP : 874 / 51452
EXP : 95
Offline
Citazione:

Cyrax ha scritto:
Amici sono proprio felice che la discussione che ho aperto vi coinvolga in siffatta guisa
Quale sarebbe il gioco di parole che si creerebbe in inglese riguardo a Dracula? Non ci arrivo da solo


In verità, capita spesso che le discussioni su Sortilegio si amplino a dismisura, anche sfuggendo al controllo di chi le ha create. La serie ha saputo accattivarsi le simpatie di molti (e l'antipatia di altrettanti, sebbene EGO non ci creda) e si presta a fiumi di parole.

"Dracula is a pain in the neck" significa "Dracula è un rompiscatole"; il gioco di parole sta nel fatto che "a pain in the neck", letteralmente, significa "un dolore sul collo", con chiari riferimenti alla natura vampiresca di Dracula. La frase è un bisenso umoristico.

Federico ha ragione sul fatto che sia impossibile da rendere in italiano. I miei tentativi cercano di utilizzare un nostro modo di dire che riguarda il collo e di associarlo al personaggio di Dracula. L'originale però riesce a dire due cose nella stessa frase; in italiano non saprei come fare.

Inviato il: 15/1/2008 18:40
Trasferisci l'intervento ad altre applicazioni Trasferisci


Re: Personaggi preferiti in Sortilegio?
Iniziato
Iscritto il:
2/1/2008 15:28
Da Vicenza (provincia)
Messaggi: 168
Livello : 12
HP : 0 / 275
MP : 56 / 13146
EXP : 1
Offline
Grazie per la delucidazione! In effetti pur conoscendo l'inglese (discretamente, nulla più) è difficile imparare i modi di dire e le frasi fatte, a meno che non si possa soggiornare per un po' in qualche paese anglofono! Un altro personaggione che mi è venuto in mente è Naggamanteh, il maestro delle torture, che figura stramba! Vero?

Inviato il: 16/1/2008 0:18
_________________
La vita è un'avventura dalla quale nessuno uscirà mai vivo!
Trasferisci l'intervento ad altre applicazioni Trasferisci


Re: Personaggi preferiti in Sortilegio?
Tutore
Iscritto il:
17/9/2006 0:33
Messaggi: 875
Livello : 26
HP : 0 / 636
MP : 291 / 32787
EXP : 46
Offline
Citazione:

Gurgaz ha scritto:

La serie ha saputo accattivarsi le simpatie di molti (e l'antipatia di altrettanti, sebbene EGO non ci creda)



Continuo a trovarlo difficile da credere, anche perché di persona non ho ancora letto commenti negativi. In Inghilterra i fan di FF richiedono a gran voce un Sortilegio 2, in Italia ogni volta che trovo un thread su Sortilegio mi viene subito in mente un'orda di emoticon come questo che circondano un lungo tappeto rosso alla fine del quale c'è una copertina della Corona dei Re in formato cinemascope E difatti la discussione si svolge poi sempre in quei termini.

Così come non ho mai visto commenti veramente negativi su Blood Sword. L'unica cosa che mi ha veramente lasciato a bocca aperta è stato quando ho letto un commento su GrailQuest che diceva: "Now they were dire". Per fortuna, subito dopo un altro diceva "They were fun!", il che mi ha restituito fiducia nel senso del buon gusto

Insomma, mi pare che in riguardo alle serie prese per intero, i commenti tendano a stratificarsi in grosse maggioranze, con pochi individui che hanno invece parere opposto (vedi l'attuale contest su LGL). Ma davvero, io un commento negativo su Sortilegio lo devo ancora vedere.


Personaggio preferito della serie? Eh, ce ne sono davvero tanti... direi che qualsiasi cosa si muova e parli nelle Baklands ha il suo bel perché

Inviato il: 16/1/2008 16:26
Trasferisci l'intervento ad altre applicazioni Trasferisci


Re: Personaggi preferiti in Sortilegio?
Iniziato
Iscritto il:
2/1/2008 15:28
Da Vicenza (provincia)
Messaggi: 168
Livello : 12
HP : 0 / 275
MP : 56 / 13146
EXP : 1
Offline
MA secondo voi qual'è il vero (o il principale) elemento di Sortilegio che fa innamorare i suoi lettori? L'atmosfera unica che si respira? L'interattività dei 4 volumi? L'originalità della storia e dei personaggi? Bella domanda eh?

Inviato il: 17/1/2008 0:31
_________________
La vita è un'avventura dalla quale nessuno uscirà mai vivo!
Trasferisci l'intervento ad altre applicazioni Trasferisci


Re: Personaggi preferiti in Sortilegio?
Tutore
Iscritto il:
17/9/2006 0:33
Messaggi: 875
Livello : 26
HP : 0 / 636
MP : 291 / 32787
EXP : 46
Offline
Citazione:

Cyrax ha scritto:
MA secondo voi qual'è il vero (o il principale) elemento di Sortilegio che fa innamorare i suoi lettori? L'atmosfera unica che si respira? L'interattività dei 4 volumi? L'originalità della storia e dei personaggi? Bella domanda eh?

Tutto questo e anche di più. Il fatto che i 4 volumi siano collegati in modo così perfetto da non sembrare possibile, anche perché sono molto lunghi. Il fatto che l'ultimo volume abbia qualcosa come 800 paragrafi. Il fatto che questa serie sia apparsa nel 1983 e sia ancora oggi una delle migliori mai scritte. L'idea del Libro della Magia, e la bravura di Jackson nel non farsi mai sfuggire quali oggetti potevi avere e quali no, in ogni momento. I disegni di John Blanche. Gli enigmi spettacolari, i divertissement come il gioco delle freccette a Mampang, i personaggi assurdi e indimenticabili. Le morti improvvise, brutali e descritte benissimo. Il mistero della formula ZED, magistralmente nascosto e tenuto in serbo fino all'ultimo momento. Il costante senso di anticipazione, la perpetua consapevolezza che al prossimo paragrafo ci sarà qualcosa, lo sai, a volte sai anche che cosa aspettarti, ma l'incertezza c'è sempre. Il semplice fatto che ogni evento, in Sortilegio, è memorabile, indimenticabile, perché colpisce per la sua originalità, la sua genialità, la sua forza espressiva. Sortilegio è un'opera che rivela che il suo autore si è divertito e si è massacrato a scriverla, e con essa vuole far provare le stesse sensazioni ai lettori. Questo fa innamorare di Sortilegio, questo lo rende unico e speciale tra i librogame.

Inviato il: 17/1/2008 1:04
Trasferisci l'intervento ad altre applicazioni Trasferisci


Re: Personaggi preferiti in Sortilegio?
Iniziato
Iscritto il:
2/1/2008 15:28
Da Vicenza (provincia)
Messaggi: 168
Livello : 12
HP : 0 / 275
MP : 56 / 13146
EXP : 1
Offline
Sono perfettamente d'accordo con te su tutto! Aggiungerei anche: perchè in Sortilegio è presente (forse più che in ogni altra serie) un'etica di comportamento non scritta ma alla lunga identificabile, che in tante situazioni ti permette di venirne fuori bene. Ad esempio aiutare sempre i deboli e i bisognosi (i ciechi soprattutto), mai comportarsi in maniera avventata o superba, diffidare della gentilezza altrui quando è eccessiva, eccetera...chi ne ha in mente ancora?

Inviato il: 17/1/2008 14:47
_________________
La vita è un'avventura dalla quale nessuno uscirà mai vivo!
Trasferisci l'intervento ad altre applicazioni Trasferisci






Puoi vedere le discussioni.
Non puoi inviare messaggi.
Non puoi rispondere.
Non puoi modificare.
Non puoi cancellare.
Non puoi aggiungere sondaggi.
Non puoi votare.
Non puoi allegare files.
Non puoi inviare messaggi senza approvazione.

[Ricerca avanzata]


Annunci
copyright (c) 2006-2007 IMDL All right reserved