In questo sito il protagonista sei tu.
Registrati ne Il Mondo Dei Librogames  
Login
Nome utente:

Password:

Ricordami

Hai perso la password?

Registrati ora!
Ricerca
Menu principale
Statistiche Utenti
Membri:
Oggi: 0
Ieri: 0
Totale: 1330
Ultimi: Cucciola78

Utenti Online:
Guests : 0
Membri : 113
Totale: 113
Lista utenti Online [Popup]
Utenti più attivi
1
lonewolf79
3954
2
FalcoDellaRuna
3427
3
Gurgaz
2622
4
Xion_Aritel
1734
5
=Dr.Scherzo=
1452
6
MetalDave
1262
7
Devil_Arhangel
1228
8
Skarn
1174
9
UomodiAnaland
1090
10
Federico
1025
Nuovi utenti
Cucciola78 12/11/2021
Alexthelord 20/5/2021
il_regno_di_Ozz 27/4/2021
riki25 11/4/2021
RangerDelSommerund 5/4/2021
Mirsea 28/3/2021
Marco 27/1/2021
Rinaldo 8/12/2020
giuseppe95 24/11/2020
Spymode 23/11/2020

Naviga in questa discussione:   1 Utenti anonimi





BALLE SPAZIALI --- di Mel Brooks
Precettore Superiore
Iscritto il:
15/9/2006 21:25
Da Povoletto (UD)
Messaggi: 2622
Livello : 40
HP : 0 / 998
MP : 874 / 51452
EXP : 95
Offline
Quando una parodia coglie perfettamente gli aspetti dei film che l’hanno ispirata, acquisisce una dignità che la fa spiccare in mezzo alle altre opere non originali. Si consideri quante storie prestate al cinema sono nate sotto forma di libro, videogame o fumetto; oggi quasi tutte le sceneggiature sono ispirate a qualcosa di esistente, perciò non si può proprio mettere in discussione il valore di un film solo perché alcune idee sono di proprietà altrui. Mel Brooks qui vuole scherzare con l’intero filone fantascientifico, anche se la storia è ricavata principalmente dalla saga di Star Wars.

La principessa Vespa (Daphne Zuniga), figlia di Re Roland di Druidia (Dick Van Patten), deve sposare un goffo principe, ma all’ultimo momento decide di fuggire assieme al suo robot Dot Matrix (Lorene Yarnell). Ben presto si trova inseguita da un’enorme astronave, capitanata dal vile Casco Nero (Rick Moranis), emissario del pianeta delle Balle Spaziali. Il presidente Skroob (Mel Brooks) gli ha ordinato di catturare la principessa ed usarla come ostaggio, per ottenere dal re il codice dello scudo atmosferico di Druidia e sottrarre l’aria del pianeta, di cui le Balle Spaziali sono avidi consumatori. Il crudele piano è rovinato da Lone Starr (Bill Pullman) e dal suo compagno Barf (John Candy), mezzo cane e mezzo uomo, che intervengono per salvare la principessa. La sfortuna li fa precipitare su un pianeta desertico, dove rischiano la morte ma trovano salvezza presso il tempio di Yogurt (Mel Brooks). Durante un breve addestramento, il saggio rivela a Lone Starr i poteri dello Schwartz, la forza latente nella galassia. Nel frattempo Vespa viene catturata da Casco Nero, ma gli eroi sono lesti a liberarla. Forte degli insegnamenti di Yogurt, Lone Starr si lancia in soccorso di Druidia e neutralizza il colossale robot Megamaid. C’è spazio anche per la sorpresa finale e per un cameo di John Hurt (Alien).

Divertente come pochi altri film, Balle Spaziali è la quintessenza della parodia ed un concentrato di sano umorismo. È fatto di tante gag assurde, nate dall’intelligente rielaborazione della trama di Star Wars, ma anche con qualche esplicita citazione di Star Trek (vedi la scena del teletrasporto). Il ritmo è travolgente, soprattutto quandi i protagonisti sono i “cattivi”, così importanti che il film porta il loro nome. Tutti i cliché del genere sono passati in rassegna e citati con un’ironia così puntuale che tradisce l’apprezzamento per gli stessi. Non c’è una citazione che non sia palese e che non strappi gustose risate, sia per la proprietà che per il tono grottesco. Trovo che si possa apprezzare anche se non si conosce il materiale di base, perché i personaggi divertono solo per quanto sono ridicoli (ad esempio Barf: “I’m a mog, half man, half dog. I’m my own best friend!”). Però le analogie sono troppo spassose per perdersele: vogliamo citare Pizza The Hutt? È consigliabile la visione in lingua inglese, perché altrimenti certe battute sono incomprensibili, ad esempio l’analogia fonetica tra Force e Schwartz.

Gli interpreti sono molto bravi e non c’è approssimazione da parte di nessuno. R.Moranis e M.Brooks sono irresistibili, ma lo stesso si può dire di B.Pullman e J.Candy, che formano un duo affiatato dalla forte vena comica. D.Zuniga ha il ruolo della bella altezzosa, ma anche lei sa essere straordinariamente divertente, soprattutto quando scimmiotta assieme a Pullman le scene amorose di Star Wars. Pur essendo chiare le fonti d’ispirazione, i loro personaggi assumono vita propria e restano impressi quanto i loro alter ego “seri”.

Il film ha qualche trovata per ridurre i costi, ma sfoggia gli stessi effetti speciali de Il Ritorno dello Jedi (infatti sono targati Lucas Arts) e set vari e colorati, egregiamente sfruttati dalla fotografia di Nick McLean. La colonna sonora è firmata John Morris ed include qualche canzone presa in prestito (Raise your Hands di Bon Jovi) o composta per l’occasione (Spaceballs, eseguita dal gruppo The Spinners), assieme a musiche originali chiaramente ispirate al geniale lavoro di John Williams. Tutto è sberleffo e tutto è omaggio, ed è raro che una parodia dosi alla perfezione queste sensazioni contrastanti. La storia in sé è carina e vedere un’astronave trasformarsi in un gigantesco robot dotato di aspirapolvere ha un certo fascino, così come il viaggio a bordo di un camper Winnebago con iper-propulsori. Raccomandato per coloro che gradiscono l’umorismo di gran classe ed una tappa obbligata per i fan di Star Wars.

Voto di gradimento: 9
Voto critico: ****

Inviato il: 6/1/2009 23:09
Trasferisci l'intervento ad altre applicazioni Trasferisci


Re: BALLE SPAZIALI --- di Mel Brooks
Maestro
Iscritto il:
3/2/2007 15:24
Da Lombardia
Messaggi: 1452
Livello : 32
HP : 0 / 790
MP : 484 / 39820
EXP : 61
Offline
Come dimenticare personaggi come il criminale Pizza Margherita o il Colonnello Nunziatella?
Un buon film, un po' vecchiotto ma che sa ancora farsi rispettare. Se ben ricordo non è andato benissimo ai botteghini, ma è diventato lo stesso un cult grazie anche al passaparola. Su Wikipedia spiegano l'origine di molte delle gag presenti nella pellicola, e vale la pena leggerle.

Inviato il: 7/1/2009 15:00
_________________
Il Sonno Della Ragione Genera Mostri (Francisco Goya)
Trasferisci l'intervento ad altre applicazioni Trasferisci


Re: BALLE SPAZIALI --- di Mel Brooks
Precettore Superiore
Iscritto il:
15/9/2006 21:25
Da Povoletto (UD)
Messaggi: 2622
Livello : 40
HP : 0 / 998
MP : 874 / 51452
EXP : 95
Offline
Citazione:

=Dr.Scherzo= ha scritto:
Come dimenticare personaggi come il criminale Pizza Margherita o il Colonnello Nunziatella?


Dopo che ho visto che in originale si chiamava Pizza the Hutt, ho dimenticato molto presto queste goffe traduzioni.
Chissà perché Nunziatella... in originale si chiama Sandurz, per fare la gag del colonnello Sanders di Kentucky Fried Chicken. Evidentemente in italiano gli hanno messo in quel nome solo per la "cacarella", come è ben spiegato nella pagina di Wikipedia.

Devo dire però che avevo dimenticato quasi tutti i nomi in italiano. Sarà bene che dia una ricontrollata alla mia recensione, che è basata sulla recente visione in inglese e potrebbe risultare estranea.

Inviato il: 7/1/2009 15:07
Trasferisci l'intervento ad altre applicazioni Trasferisci


Re: BALLE SPAZIALI --- di Mel Brooks
Sapiente
Iscritto il:
15/9/2006 11:56
Messaggi: 1025
Livello : 28
HP : 0 / 682
MP : 341 / 35144
EXP : 29
Offline
Film mitico, che altro dire!

Comunque, nonostante la traduzione lasci il tempo che trova, spezzerei una lancia in favore del dualismo "Forza-Sforzo", molto più efficace e comico in Italiano.

Non ho mai capito che ironia ci fosse in Schwartz, oltre all'assonanza. Un'allusione a Schwarzenegger, forse? Un' assonanza con "schwantz" che però capirebbe solo chi ne conosce il signifcato in tedesco?

Inviato il: 10/1/2009 0:02
_________________
War, war never changes
Trasferisci l'intervento ad altre applicazioni Trasferisci


Re: BALLE SPAZIALI --- di Mel Brooks
Precettore Superiore
Iscritto il:
15/9/2006 21:25
Da Povoletto (UD)
Messaggi: 2622
Livello : 40
HP : 0 / 998
MP : 874 / 51452
EXP : 95
Offline
Citazione:

Federico ha scritto:
Comunque, nonostante la traduzione lasci il tempo che trova, spezzerei una lancia in favore del dualismo "Forza-Sforzo", molto più efficace e comico in Italiano.


Beh, la versione italiana è divertente, ma non si collega a tutto quel che avviene dopo con Yogurt e il merchandising del film (vedi sotto).

Citazione:

Federico ha scritto:
Non ho mai capito che ironia ci fosse in Schwartz, oltre all'assonanza. Un'allusione a Schwarzenegger, forse? Un' assonanza con "schwantz" che però capirebbe solo chi ne conosce il signifcato in tedesco?


Da Wikipedia:

Primarily, "The Schwartz" is a play on words of "The Force" from Star Wars. Also, FAO Schwarz is the toy store chain which distributes the Star Wars toys, therefore it is yet another parody on film merchandising, as in the entire first Yogurt scene. The lightsabers emanating from the Schwartz rings held in front of their crotch also form a phallic symbol, a play on the word Schwantz/Schwanz which is Yiddish/German slang for penis.[5] 'Schwarz' is German for 'black'. In the dubbed German version of the film 'Schwartz' is translated as 'Saft' ('juice').

Come vedi, avevi indovinato il giochino dello Schwanz, mentre io non ci avevo pensato (però il combattimento tra Dark Helmet e Lone Starr doveva suggerirmelo). Io, invece, sapevo la storia della FAO Schwarz perché ho alcuni modellini americani di Star Wars, targati proprio così.

Inviato il: 10/1/2009 13:22
Trasferisci l'intervento ad altre applicazioni Trasferisci






Puoi vedere le discussioni.
Non puoi inviare messaggi.
Non puoi rispondere.
Non puoi modificare.
Non puoi cancellare.
Non puoi aggiungere sondaggi.
Non puoi votare.
Non puoi allegare files.
Non puoi inviare messaggi senza approvazione.

[Ricerca avanzata]


Annunci
copyright (c) 2006-2007 IMDL All right reserved